True Blood 4.1-Tündérpor

2010.02.08. 19:02

 

Áginak köszönhetően (aki lefordította) elolvashatunk egy Sookie Stackhouse novellát ami a 4. könyvben volt, mait szintén Charlaine Harris vetett papírra. Az angol címe Fairy Dust.  Jó olvasást:

Sookie Stakckhouse-Tündérpor

True blood 5 - Egészen halott

2010.01.29. 17:08

Elkezdtem lefordítani az 5. könyvet, és akadt néhány segítőm. Köszönöm a segítséget : Tetkogirlnek, Áginak.
1. fejezet

2. fejezet

Hamarosan...

3. fejezet

4. fejezet

5. fejezet

6. fejezet

 

True blood 3 - Holtak klubja

2010.01.29. 16:59

A true blood 3. könyvének eredeti fordítása, a Holtak klubja:

True blood3-Holtak klubja

Az eredtei magyar fordítás a 2. könyvből:

True blood2-Élőhalottak dallasban

Az eredeti magyar fordítás, az első könyvből:

True blood-Inni és élni hagyni

Itt letölthetitek Charlaine Harris 4. könyvének a fordítását. Mivel ez az első projektem, nem tudom mennyire fog tetszeni. A fogalmazásom, lehet, hogy még egy kicsit nyers.

Sajnos beletelik egy fejezet lefordítása két napba, de azért igyekszem.

Jó olvasást, ha valami probléma merülne fel kérlek jelezzétek.

Prológus

Nos úgy alakult, hogy egy kedves forumozó végzett a könyv fordításávalm így a következőre lépek.(5. könyv) Köszönjük Zita!

Halott a világ számára

Szerző: Dahlia

1 komment