True blood- Dead reckoning
2011.07.11. 15:17
Köszönjük fordítóinknak: Crystallake,Audrey, Seni, Lady Machbet, Mikkamakka
(ha valakinek nem jól írtam ki a nevét, az kérem jelezze)
Amennyiben valamelyik feltöltés nem jó, kérem jelezzétek.
Jó olvasást!
5. fejezet - új
6. fejezet - új
7. fejezet - új
8. fejezet - új
9. fejezet
10. fejezet
11. fejezet
Felhívás!!!
2011.05.03. 20:41
Örömmel Üdvözlök
minden kedves olvasót!
Akinek van kedve, és ideje illetve tud angolul, összeállhatnánk lefordítani Charlaine Harris legújabb könyvét A Dead Reconing -et.
P.S.:Az angol verziót Mamintinek köszönhetjük:mikkamakka.fw.hu/download/dead_reckoning.rar
üdv:
Dahlia
True Blood 10 - Halott a családban
2010.05.25. 21:44
Immáron elkzedtük a 10. illetve jelenleg az utolsó kötetet is fordítani.
Egy új emberrel bővült a csapat: Irulan
A fejezeteket csak akkor fogom tudni feltölteni, ha már elküldték. Nem tudok pontos időket mondani, így ezekre a kérdéseitekre sajnos nem tudok választ adni.
Jó olvasást!
RENGETEG KÖSZÖNET A FORDÍTÓKNAK, A SEGÍTŐKNEK, A TÁMOGATÓKNAK, AZ OLVASÓKNAK.
Hamarosan...
Az egész könyv egyben: True Blood 10 - Halott a családban
True Blood 9 - Halott és elment
2010.05.15. 12:00
Igyekszem este feltölteni a 9. könyv meglévő fejezeteit. Ha nem lenne rá lehetőségem, legkésőbb vasárnap délelőtt fenn lesznek.
#1. fejezet-próbáljátok meg ezt esetleg, de ez meg docx formátumú
1. fejezet-egy újabb verzió
Hamarosan...
Az egész könyv egyben: True Blood 9 - Halott és elment
A 7. könyv egy novellája, Lia küldte, Alukard kijavította: Sookie Stackhouse- Szerencsés
True Blood book series
2010.05.07. 17:16
Amíg várakoztok a fordításokra, illetve láttam, hogy sokan kerestétek őket. Egy kérdés: A Touch of Dead című könyv az melyik?Ez az egész történet lenne egyben? Hmm...közben megtaláltam, ez egy rövid történet gyűjtemény.
True Blood Minisodes 1
2010.05.03. 15:15
Aki még nem látta. Eredetiben, nincs felirat, de azt hiszem mindent érteni.
True Blood 8 - A halálnál is rosszabb
2010.04.28. 18:39
Elkezdtük a 8. könyvet lefordítani.
Ha a cím nem helyes, akkor szóljatok, kijavítom.
Ezt köszönjük Áginak.
Itt a novella:Drakula Éjszaka - A véres visszatérés
Még egy novella: Becsomagolt ajándék
Az egész könyv egyben:
True Blood 8 - A halálnál is rosszabb
Fórum!
2010.04.28. 17:16
Nos, mivel nagyon elszaporodtak a kommentekben a beszélgetések, amivel nincs bajom, csak az a probléma, hogy így az e-mailekkel történő gubancok értesítői eltűnnek és nekem nincs mindig időm ezt végig olvasni, hátha akad valami.Ezért Maminti létrehozott nektek egy fórumot, ahova csak azok írhatnak akik bejelentkeznek.Ez közvetlen kapcsolatban van az odallal ezért nem kell messzi menni.
persze továbbra is örülök ha kommenteltek.
Cserébe felteszem a maradék két fejezetet, ami még van a 7. könyvből.(estére várható)
Üdv:Dahlia
Vélemények
2010.04.06. 17:35
Szeretnélek megkérdezni titeket kedves olvasók:
- Ti mióta olvassátok a könyveket?
- Mi a véleményetek a sorozattal kapcsolatban?
- Mi tetszik a könyvben?(ki a kedvenc szereplő, miért stb.)
- Eddig melyik kötet tetszett a legjobban?
Várom válaszaitokat a kommentekben.
Üdv:
Dahlia
True Blood 7 - Mindannyian halottak
2010.04.05. 22:50
Sziasztok, mint azt már a Felhívásban olvashattátok elkezdük a következő könyvet.
A könyv egészben:
True Blood 7 - Mindannyian halottak
Figyelem!
2010.04.01. 23:05
Ezúton minden lelkes olvasótol elnézést kérek a késedelemért. Nincs értelme mentegetőzni, most nagyon elhavaznak a tanulni valók és nem volt időm fordítani, igen...enyém volt a 19. fejezet, az én hibámból maradt le mindenki a storyval, de Mamintinek hála megcsinálta nekem a végét. Így ahogy szerettem volna, még sikerült feltöltenem a fejezeteket mielőtt elutazok.
Szeretném megköszönni a fordítóknak a sok munkát, bár mint olvastam van akinek ez pihentető szórakozás...most lehet túloztam egy kicsit.No, mindegy.
Köszönöm Ági, amiért olyan gyorsan le tudod fordítani a fejezeteket, és rögtön el is küldöd nekem.
Köszönöm Maminti amiért átolvasod az egészet és lellenőrzöd, javítod a hibákat, és mindemellett még fordítasz is, ahogy az időd engedi.
Ahogy írta Maminti a kommentekben, igen neki kezdtek Ágiék a 7. könyv fordításának. Egy új társat, Csillát is köszöntjük a csapatban.Nem sokára olvashatjátok majd a fordítását a 7. könyvben.
Nah, befejeztem.
Üdv:Dahlia
True Blood 6 - Határozottan halott
2010.03.08. 13:11
Elkezdtük lefordítani a 6. könyvet, köszönet: Áginak aki a csapat éle, és Mikkamakkának a lektorunknak.
Egy novella amit érdemes elolvasni a 6. könyv elkezdése előtt, a Karó című gyűjteményből ismert eredeti fordítás, köszönet Vecskonak, és Mamintinek:
A novella: Egyszavas válaszok
A könyv egészben:
True Blood 6 - Határozottan halott
True Blood 4.1-Tündérpor
2010.02.08. 19:02
Áginak köszönhetően (aki lefordította) elolvashatunk egy Sookie Stackhouse novellát ami a 4. könyvben volt, mait szintén Charlaine Harris vetett papírra. Az angol címe Fairy Dust. Jó olvasást:
True blood 5 - Egészen halott
2010.01.29. 17:08
Elkezdtem lefordítani az 5. könyvet, és akadt néhány segítőm. Köszönöm a segítséget : Tetkogirlnek, Áginak, és Dórikának.
Ezennel a könyv végéhez értünk, jó olvasást kívánok, a felmerülő hibákat jelezzétek.
True blood 5. könyv-Egészen halott
True blood 3 - Holtak klubja
2010.01.29. 16:59
A true blood 3. könyvének egy rajongók által fordított (Zita és társai) darabja, a Holtak klubja:
True blood 2 - Élőhalottak Dallasban
2010.01.29. 16:58
Az eredtei magyar fordítás a 2. könyvből:
True blood2-Élőhalottak dallasban
True Blood 1- Inni és élni hagyni
2010.01.29. 16:54
Az eredeti magyar fordítás, az első könyvből:
True blood-Inni és élni hagyni
True Blood 4 - Dead To The World
2010.01.24. 15:23
Itt letölthetitek Charlaine Harris 4. könyvének a fordítását. Mivel ez az első projektem, nem tudom mennyire fog tetszeni. A fogalmazásom, lehet, hogy még egy kicsit nyers.
Sajnos beletelik egy fejezet lefordítása két napba, de azért igyekszem.
Jó olvasást, ha valami probléma merülne fel kérlek jelezzétek.
Nos úgy alakult, hogy egy kedves forumozó végzett a könyv fordításávalm így a következőre lépek.(5. könyv) Köszönjük Zita!